COMPASS: 인형극에 입문하기로 결심한 계기는 무엇 입니까?
BASIL TWIST: 유년 시절 샌프란시스코에 서 “머펫 대소동(The Muppets)”과 “세서미 스트리트(Sesame Street)” 같은 TV 프로그 램을 처음 봤을 때부터 쭉 인형극에 매료됐 습니다. 어머니가 아마추어 공연에 사용하던 꼭두각시를 가지고 놀다가 재능을 발견했고 그 때 마음을 굳혔습니다. 제 할아버지도 재 즈 밴드 공연을 하는 동안 탭 갤로웨이(Cab Calloway) 같은 유명한 재즈 스타들을 모방 한 꼭두각시를 사용했다고 들었습니다. 제가 태어나기도 전에 작고하셨지만 그 인형들을 아직도 갖고 있고, 그 분을 존경하기 때문에 그분의 연주를 제 작품의 배경 음악으로 자 주 사용하고 있습니다. 좀 더 넓은 의미에서 제가 생각하는 인형극이란 인형이든 혹은 천 조각 하나든 공연장에서 생명을 불어넣을 수 있는 모든 사물이 곧 꼭두각시가 될 수 있다 는 것입니다
꼭두각시와 공연 작품은 어떤 과정을 거쳐서 완성됩니까?
BT: 기본적으로 저는 일단 음악 이 시각적 이미지로 떠오를 때까지 몇 번이 고 음악을 다시 듣습니다. 그리고 나서 관객 에게 감정을 완전히 이입하려면 어떻게 공 연 공간을 활용해야 할지 고민합니다. 공연 이 빈틈 없이 이뤄지려면 별도의 계획이 필 요하지만, 그와 별도로 저는 추상적 작품에 서 연극 소품 특유의 과장된 특성을 무대의 핵심으로 삼습니다. 꼭두각시 제작은 마지막 단계에 이뤄지는데 가끔은 공연 전날 밤에야 제작이 마무리되기도 하지요.
관객이 좀 더 관념적인 꼭두각시에게 정감 을 느끼게 하기 위해 음악과 안무는 어떻게 사용합니까?
BT: 음악에 굳이 설명을 하지 않 아도 속도감이나 음역이 바뀔 때 감정을 일 깨웁니다. 인형극 역시 생기 없는 물체가 갑 자기 생동감 있게 움직일 때마다 사람들에게 생명의 신비로움에 대한 경외감을 느끼도록 일깨운다는 원칙을 토대로 하고 있습니다.
꼭두각시가 움직이는 방식에 영감을 불어넣 기 위해 어떤 방법을 사용합니까?
BT: 움직임은 꼭두각시에 생명 을 주입하는 데 중요한 역할을 하는데, 움직 임으로 인해 사용하는 소재가 진짜처럼 보일 때 특히 그렇습니다. 예를 들어, 실크는 특유 의 아름다운 방식으로 출렁이기 때문에 추상 공연에 안성맞춤입니다.
많은 사람들이 인형극을 아이들의 전유물로 치부하는데 작품을 본 사람들은 어떤 점에 가장 놀랍니까?
BT: 다른 형식의 공연과 마찬가 지로 사람들은 인형극이라면 흔히 인형이 주인공일 거라고 예상하지만 제 작품의 주 인공은 움직임을 가미한 장면과 소품입니다. 심지어 꼭두각시가 나왔다는 사실을 관객들 이 미처 깨닫지 못할 때도 있습니다. 예를 들 어, 일본의 슬라이드 화면 기법을 토대로 착 시 현상을 유발하는 도구개시(Dogugaeshi) 라는 작품은 개체와 이미지의 공연에 초점이 맞춰져 있습니다. 물론, 인형극 공연자가 소 품에 생명을 불어넣어야 한다는 기본적인 개 념에도 충실한 작품입니다.
어떤 형식의 인형극을 가장 좋아합니까?
BT:꼭두각시를 제대로 다루려면 기술이 필요하기 때문에 꼭두각시 공연을 아 주 좋아합니다. 죽은 목각인형이 그저 줄에 매달려 있는 것처럼 보일 때도 있지만 꼭두 각시는 그 어떤 인형보다 실감나는 생명력을 가질 수 있습니다. 줄로 꼭두각시의 팔다리 를 더욱 자연스럽게 움직여서 진짜 살아있는 것처럼 보이게 만들 수 있기 때문입니다.
가장 자부심을 갖고 있는 꼭두각시와 공연 작품은 무엇이고 그 이유는 무엇입니까?
BT :제가 제일 아끼는 인형은 드 럼 연주자라는 나무 재질의 꼭두각시입니다. 지난 20년간 어떻게 자신에게 생명을 불어 넣어 주길 원하는지 귀 기울일 정도로 그 친 구와 돈독한 친분을 쌓아왔습니다.
제가 가장 자부심을 갖는 공연 작품은 도구 개시인데 그 이유는 추상적인 인형극에 일 본의 아주 오래된 전통을 접목시켰기 때문 입니다. 미국인인 제가 프랑스에서 연구하고 일본에 가서 조사한 후 뉴욕, 일본, 유럽에서 공연을 갖는 동안 도구개시 기법을 발견했기 때문에 세계 대중문화의 만남이라는 의미도 있습니다. 게다가 공연을 할수록 그 의미도 더 커진다고 생각합니다.
인형극이 항상 대중에게 즐거움을 줬다고 생 각합니까?
BT: 모든 생명체에 영혼이 있다고 믿었던 원시 문화부터 인형에 생명을 부여하 는 아이들에 이르기까지 인형극의 본질은 원 시적이면서 모든 곳에 존재합니다. 이따금 홀대 받기도 하지만 대형 극장에서 공연되 는 워 호스(War Horse)나 라이온 킹(The Lion King) 같은 뮤지컬에서 꼭두각시가 이따금 중 추적인 역할을 할 때 관객들은 꼭두각시의 영향력에 놀라움을 금치 못합니다. 어떻게 보 면 인형극이 보편화되지 않은 것이 바람직한 지도 모르겠습니다. 그래야 앞으로도 계속 관 객을 놀라게 할 수 있기 때문입니다.
맥아더 펠로우 상(MacArthur Fellow)을 수 상하셨는데 소감과 이번 수상이 향후 계획에 어떤 도움이 될 것이라고 생각하는지 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
BT: 인형극이 쉽다고 느껴본 적 은 단 한 번도 없습니다. 과학자에게 주어 지기도 하는 상을 받았다는 점에서 제가 인 정 받은 것은 물론이고, 인형극의 세계가 인 정 받았다는 데 큰 의미가 있다고 생각합니 다. 상금 중 일부를 제 작품에 사용되는 구조 물을 개선하고 새로운 영감을 얻는 데 쓸 계 획입니다. 무엇보다도, 영예로운 상을 수상 한 것을 계기로 저에게 멋진 예술가나 음악 가들과 함께 공연을 할 기회가 열리고, 전 세 계 새로운 관객들에게 꾸준히 제 작품과 인 형극의 묘미를 선보일 수 있었으면 좋겠습 니다. ◆